In short, interpretation is spoken and translation is written.
Generally both interpretation and translation are used interchangeably yet they are different crafts and markets.
This is when the interpreter converts message into another language on par when original audio is being shared. This can happen thanks to physical equipment such as receivers and mics and add ons available for online meetings and happens parallel to event.
Can be remote or in person.
The interpreter converts message into other language directly following the original audio. An example would be the speaker sharing their message in pieces, a few sentences, to allow the interpreter to share in the other language.
Can be remote or in person.
This service is great if your team doesn't have a dedicated staff person that holds bilingual responsibilities, if you require an additional creative input that can aid your larger language access goals.
The Spanish language has a specific gendered format that details masculine and feminine.
We offer gendered translation, interpretation in addition to inclusive language translation, interpretation to the degree that the client prefers.