Yei Tochtin is a small startup consultancy company that provides English, Spanish translation and interpretation for non profits and mission aligned entities.
We do this in a small scale, one on one focus in order to give our full, nuanced and personalized attention to clients and their listeners. Based in the Hudson Valley, New York we are proud of our land based language and anthropology focus.
To use the tools of research, empathy and critical analysis to connect and advance social movements.
To be a creative think tank for interpretation and translation that offers value based services in rural and city communities.
We believe interpretation and translation to be an art. We push for feedback, audio quality, creativity, collaboration and language justice.
To offer a thorough, inclusive and practical service. After each collaboration we want clients find the experience useful to build up their own language branch/frame.
Anthropology is the study of what makes us human. It draws, builds upon knowledge from the social, biological sciences as well as the humanities and physical sciences. It does this to get a full sweep and complexity of cultures across all of human history and or of the culture it plans to work with (this is an interpreted definition from the American Anthropological Association).
Public anthropology is a frame of action that "demonstrates the ability of anthropology and anthropologists to effectively address problems beyond the discipline—illuminating larger social issues of our times as well as encouraging broad, public conversations about them with the explicit goal of fostering social change" (Borofsky 2004).
This study and framework houses our work and translates to a rounded language justice, holistic business practices and a belief in what is just.
Our public anthropology style is all about context, connecting dots and research. This means that all of our work is curates for cultural fluidity, linguistic nuances sustained by research and practical application.
We can operate in gendered and inclusive language.
Our base is a rounded approach that meets goals for inclusion and audience reception.
We enjoy working with clients of all sizes and opt for a collaborative communication workflow. Purchasing language services can be confusing and we want to make sure you feel good in the process.
Before we agree to a job we organize a context call in order to get the full picture of your goals, needs and limitations. This in depth and macro view helps clear up any confusion, identify creative points, pinpoint areas of concern and know where to accommodate. Then we draw up an estimate, talk it out, edit if need followed by an agreement detailing what we landed on. In the event an agreement can't be reached we'll pass for another occasion or refer to trusted colleagues. Also, we believe in negotiating when possible so at any point of the process we are open to hear ideas on rates.
We value good working collaborations, an optimal final product and providing a great base to build up your language efforts.
We work with clients to build up their efforts and knowledge of their audience. Quotes depend on event variables that stem from the culture your team is building weighing your internal budget, use of space and time.
We'd be happy to learn more of what you're thinking.
We offer a free 30min intro call and estimate.